Prawo Unii Europejskiej
Lista aktów prawnych i dokumentów tworzących dorobek prawno-instytucjonalny Wspólnot Europejskich (acquis) w obszarze:
„Sprawiedliwość i sprawy wewnętrzne”:
- Współpraca sądowa w sprawach cywilnych
- Współpraca sądowa w sprawach karnych
- Przestępstwa zorganizowane, oszustwa i korupcja
- Narkotyki
- Kwestie dotyczące praw człowieka
- Walka z terroryzmem
- Inne
„Prawo spółek”
UWAGA:
wszelkie dokumenty odwołujące się do umieszczonych aktów prawnych np. formularze, oświadczenia, glosariusze i podręczniki, znajdują się w tabelach w kolumnie "Uwagi" przy danym akcie prawnym.
Oficjalne tłumaczenia aktów prawa Unii Europejskiej, po ostatecznej weryfikacji przez służby prawne Rady i Komisji Europejskiej, są udostępniane w bazie prawa Unii Europejskiej Eur-Lex, prowadzonej na stronach Unii Europejskiej. Polska wersja bazy Eur-Lex jest w trakcie rozbudowy i aktualnie nie zawiera wszystkich dokumentów przyjętych w obszarze "Sprawiedliwość i sprawy wewnętrzne". W celu udostępnienia możliwie największej liczby tłumaczeń z tego obszaru, Ministerstwo Sprawiedliwości publikuje w serwisie prawa Unii Europejskiej wszelkie dostępne tłumaczenia aktów w postaci roboczej, zweryfikowanej oraz opublikowanej w Dzienniku Ustaw RP. Teksty tłumaczeń opatrzone * pochodzą z opracowania Instytutu Wymiaru Sprawiedliwości „Prawo Wspólnot Europejskich a prawo polskie” pod redakcją prof. Eleonory Zielińskiej.
Rodzaje tłumaczeń udostępnianych przez Ministerstwo Sprawiedliwości przedstawia „Legenda”.
Zgodnie z Uchwałą Komitetu Integracji Europejskiej z dnia 7 czerwca 2002 r. w sprawie koordynacji i weryfikacji tłumaczeń, urzędy centralne są zobowiązane do dokonywania tłumaczeń będących we właściwości urzędów, uwzględniając „Wskazówki dla tłumaczy aktów prawnych UE” i „Glosariusze”. Urząd Komitetu Integracji Europejskiej dokonuje weryfikacji powyższych tłumaczeń w zgodzie ze wzorcem odpowiedniego aktu prawnego opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz przekazuje zweryfikowane tłumaczenia instytucjom Unii Europejskiej. Baza prawa UE prowadzona przez UKIE zawiera tłumaczenia w postaci zweryfikowanej przed finalizacją w instytucjach europejskich. Tłumaczenia sfinalizowane przez służbę prawną Rady oraz służbę prawną Komisji Europejskiej mogą różnić się od wersji przekazywanych przez państwa przystępujące.
Serwisy Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej:
- Dokumenty Unii Europejskiej - Traktaty
- Baza danych zweryfikowanych tłumaczeń aktów prawnych Unii Europejskiej
Baza danych Prawa UE w językach oficjalnych Unii Europejskiej:
Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich
European Judicial Atlas in Civil Matters
